Podobna pisownia Podobna pisownia: brunir
 
el marinero bruñe (1.1) la campana
wymowa:
IPA[bɾu.ˈɲiɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) polerować (nadawać czemuś połysk, zwykle o metalach)
(1.2) (Honduras i Nikaragua) dokuczać, dogryzać[1][2]
(1.3) pot. rzad. malować (twarz), robić makijaż[1]
odmiana:
(1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model mullir
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pulir, pulimentar, lustrar, abrillantar, sacar brillo (a), sacar lustre (a)
(1.2) molestar, incordiar, fastidiar
(1.3) maquillar, afeitar, arreglar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bruñido, bruñidor
rzecz. bruñido m, bruñidor m, bruñidora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
germ. *brūnjan < germ. *brūn[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Hasło „bruñir” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 124.