bestå
bestå (język duński)Edytuj
- wymowa:
- Dania: [seˈsdåˀ]
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) at bestå, består, beståede, bestået
- przykłady:
- (1.2) Ordet »Skandinavien« betegner et landområde i det nordlige Europa, som består af Danmark, Norge og Sverige. → Słowo „Skandynawia” oznacza obszar w północnej Europie składający się z Danii, Norwegii i Szwecji.
- (1.3) Jeg skider på om jeg består eller ej. → Sram na to, czy zdam, czy nie.
- (1.4) Studentens provokation bestod i, at han tog et rødt slips på. → Prowokacja studenta polegała na założeniu czerwonego krawatu.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. bestan
- uwagi:
- źródła:
bestå (język norweski (bokmål))Edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) składać się
- odmiana:
- (1.1) å bestå, består, besto(d), bestått
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bestå (język szwedzki)Edytuj
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pozostawać, trwać, być[1]
- (1.2) wytrzymywać, znosić[1]
- (1.3) składać się, być złożonym[1]
- (1.4) przechodzić, zaliczać coś pomyślnie[1]
- (1.5) opłacać, płacić za coś[2]
- odmiana:
- (1.1-5) att bestå, består, bestod, bestått, bestå!
- przykłady:
- składnia:
- (1.3) bestå av något → składać się z czegoś
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 94.
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 57.