bawić się jak kot z myszą

wymowa:
IPA[ˈbavʲit͡ɕ‿ɕɛ ˈjak ˈːɔd ˈz‿mɨʃɔ̃w̃], AS[bavʹić‿śe i ̯a• kod z‿myšõũ̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.denazal.asynch. ą udźw. międzywyr.przyim. nie tw. syl.zestr. akc.gemin.
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś[1]
odmiana:
(1.1) zob. bawić się; „jak kot z myszą” nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) bawić się + z N. (kimś) + jak kot z myszą
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bawić się w kotka i myszkę, bawić się jak kot z myszką, igrać jak kot z myszą, igrać jak kot z myszką, bawić się w ciuciubabkę, wodzić za nos
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 166.
  2. Włodzimierz Wysoczański, Opozycja homo – animal z perspektywy reguł postępowania (na materiale frazemów wybranych języków), „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, Język a Kultura, t. 16, Wrocław 2001, s. 84.