bättre en fågel i handen än tio i skogen

bättre en fågel i handen än tio i skogen (język szwedzki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu; dosł. lepszy jeden ptak w dłoni niż dziesięć w lesie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: