Podobna pisownia Podobna pisownia: apóstrofo

apostrofo (język baskijski) edytuj

 
apostrofo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) apostrof
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

apostrofo (esperanto) edytuj

morfologia:
apostrofo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gram. apostrof
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. apostrofi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Znaki typograficzne i interpunkcyjne
źródła:

apostrofo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[a.poș.ˈtɾo.fo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od apostrofar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

apostrofo (język włoski) edytuj

 
apostrofo (2.1)
wymowa:
IPA/a.'pɔ.stro.fo/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: apostrofare

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) apostrof
odmiana:
(2.1) lp apostrofo; lm apostrofi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. apostrofare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) p.łac. apostrŏphus < gr. ἀπόστροφος
uwagi:
źródła: