Podobna pisownia Podobna pisownia: apostròfapòstrof

apostrof (język polski)Edytuj

 
apostrof (1.1)
wymowa:
IPA[aˈpɔstrɔf], AS[apostrof] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) znak podobny do przecinka stawiany w górnym indeksie; zob. też apostrof w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Apostrof jest znakiem interpunkcyjnym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. apostrofa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. apostrŏphe < gr. ἀποστροφήodwrót, ucieczka
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

apostrof (język chorwacki)Edytuj

wymowa:
IPA/ǎpostrof/
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•po•strof
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) apostrof
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

apostrof (język czeski)Edytuj

 
apostrof (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) apostrof
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

apostrof (język rumuński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) apostrof
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

apostrof (język słowacki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) apostrof[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, s. 12, Kraków, TAiWPN Universitas, 2005, ISBN 83-242-0569-1.
  2. Hasło apostrof w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Bratysława, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

apostrof (język słoweński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) apostrof
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. apostrofa ż, apostrofiranje n
czas. apostrofirati
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

apostrof (język szwedzki)Edytuj

 
apostrof (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) apostrof
odmiana:
(1.1) en apostrof, apostrofen, apostrofer, apostroferna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: