apostasia
apostasia (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) apostazja
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
apostasia (język francuski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /a.pɔs.ta.zja/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika apostasier
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
apostasia (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) apostazja, odstępstwo, odszczepieństwo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
apostasia (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) apostasia, apostasiae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik apostasia apostasiae dopełniacz apostasiae apostasiārum celownik apostasiae apostasiīs biernik apostasiam apostasiās ablatyw apostasiā apostasiīs wołacz apostasia apostasiae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) apostasis
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „apostasia” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 45.
apostasia (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
apostasia (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /a.po.sta.'zi.a/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) apostazja, odstępstwo, odszczepieństwo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. apostata m ż
- czas. apostatare
- przym. apostatico
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: