antes pillan al mentiroso que al cojo
antes pillan al mentiroso que al cojo (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [ˈãn̩.tes.ˈpi.ʎan.al.mẽn̩.ti.ˈɾo.so.ke.al.ˈko.xo]
- znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) la mentira no tiene pies, corta es la mentira, y se deja coger en seguida
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: