amate (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ã.ˈma.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. Ficus involuta, gatunek figowca występujący w Meksyku[1]
(1.2) (Meksyk) malowidło wykonane na drewnie figowca[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od amatar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od amatar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od amatar
odmiana:
(1.1-2) lp amate; lm amates
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) pintura
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) morácea
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) nah. amatl[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „amate” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
  2.   Hasło „amate” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.

amate (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kochany, ukochany, umiłowany
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. amar
przym. amatori, amar
rzecz. amante, amator
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amate (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/aˈmate/
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ma•te
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: amare
(1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: amare
(1.3) ż lm, imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: amare

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lm od: amato

rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) lm od: amata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: