Podobna pisownia Podobna pisownia: Alter
wymowa:
homofon: altar
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) modyfikować, zmieniać
odmiana:
przykłady:
(1.1) I want to alter my last will.Chcę zmienić swoją ostatnią wolę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alteration
przym. unalterable, inalterable, unaltered, alterable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
et alter (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ołtarz
odmiana:
(1.1) et alter, alt(e)ret, altre, altrene
przykłady:
(1.1) Kvinden knælede foran altret og begyndte at bede.Kobieta uklękła przed ołtarzem i zaczęła się modlić.
(1.1) I Polen kender vi kun til kirken fra én side, den foran alteretmen hvad er der den anden side?[1]W Polsce Kościół znamy tylko z jednej strony, tej przed ołtarzemale co jest po drugiej stronie?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. N.I.Larsen: Den katolske kirkes magt over Polen er brudt (da). Information.dk, 2018-10-29. [dostęp 2020-11-01].
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) inny (z dwóch), (ten) drugi
odmiana:
(1.1) alter, ~a, ~um
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. alterno
przym. alteruter
związki frazeologiczne:
alter ego
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
et alter (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ołtarz
odmiana:
(1.1) et alter, alt(e)ret, alt(e)re, altrene lub et alter, alt(e)ret, alter, alt(e)ra
przykłady:
(1.1) Kvinnen knelte foran alteret og begynte å be.Kobieta uklękła przed ołtarzem i zaczęła się modlić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: