Podobna pisownia Podobna pisownia: Alma
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
alma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) spoż. jabłko[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈal.ma]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
(1.2) duch
(1.3) dusza, istota, osoba
odmiana:
(1) lp alma, lm almas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ánima, esencia, psique, psiquis, sensibilidad, sentimiento, inteligencia, memoria, conciencia, comprensión, entendimiento, interior, corazón
(1.2) espíritu, voluntad, imaginación
antonimy:
(1.1) materia, cuerpo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
alma gemelabratnia dusza
entregar el almawyzionąć ducha
etymologia:
łac. anĭma
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewica, panna[1]

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) Nom., Abl., Voc. sg. ż od: almus
(2.2) Nom., Acc., Voc. pl. n od: almus
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hebr. עלמה ('almá)
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 30.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. dusza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ma[1]
eur. port. IPA/ˈaɫ.mɐ/[1] ?/i
angol. port. IPA/ˈaɾ.mɐ/[1]
moz. port. IPA/ˈaɫ.mɐ/[1]
tim. port. IPA/ˈaɫ.mə/[1]
braz. port. IPA/ˈaw.mɐ/[1]
płdbraz. port. IPA/ˈaw.mə/, pot. /ˈaɽ.mə/[1]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dusza
odmiana:
(1.1) lp alma; lm almas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „alma” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
 
alma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
cyrylica: алма
Yaŋalif-2: alma
Yaŋalif (1920-1937): alma
wymowa:
(1.1) IPA/ɑɫˈmɑ/
(2.1) IPA/ˈɑɫmɑ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) spoż. jabłko

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma negatywna trybu rozkazującego od: alırğa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Tatarski - Owoce
źródła:
 
alma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) spoż. jabłko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
alma (1.1)
 
alma (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) spoż. jabłko
(1.2) bot. Malus[1], jabłoń
(1.3) przen. jabłko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) almaboralmacsutkaalmafaalmahéjalmakompótalmaléalmapüréalmasav
(1.2) vadalma
(1.3) országalma
synonimy:
(1.2) almafa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. almás
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Malus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
wymowa:
IPA/ˈal.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) poet. dusza
odmiana:
(1.1) lp alma; lm alme
przykłady:
(1.1) Per te, nobil guerriero, un dolce amore mi si desta nell'alma[1]. → Dla ciebie, szlachetny wojowniku, słodka miłość budzi się w mojej duszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) anima
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. anĭma
uwagi:
źródła: