Podobna pisownia Podobna pisownia: allisar

alisar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[a.li.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) przygładzać, wygładzać, gładzić
(1.2) polerować, szlifować

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) lasek olszynowy
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
(2) lm alisares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) alisar(se) el pelowygładzać (sobie) włosy
synonimy:
(1.1) suavizar, enrasar, allanar
(1.2) pulir, lijar, pulimentar
(2.1) alisal, aliseda
antonimy:
(1.1) arrugar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1)
czas. alisarse
przym. alisado, alisador, liso
rzecz. alisado m, alisador m, alisadura ż, alisamiento m, liso m
(2)
rzecz. aliso m, alisal m, aliseda ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) hiszp. a- + liso + -ar
(2) hiszp. aliso + -ar
uwagi:
źródła:

alisar (język portugalski) edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•li•sar[1]
eur. port. IPA/ɐ.liˈzaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.liˈzaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.liˈzaɾ/, pot. /a.liˈzaɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.liˈzaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.liˈzaɾ/, pot. /a.liˈza/[1]
płdbraz. port. IPA/a.liˈzaɾ/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) gładzić, wygładzać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „alisar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.