alia urbo, alia moro

alia urbo, alia moro (esperanto)Edytuj

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) co kraj, to obyczaj, dosł. inne miasto, inny obyczaj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) aliaj domoj, aliaj homoj
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.