Podobna pisownia Podobna pisownia: Aireairëairė
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) powietrze[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aireztatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Gorka Aulestia, Linda White, English-Basque dictionary, University of Nevada Press, 1990, ISBN 0-8741-7156-3, s. 9.
wymowa:
(1) (2) IPA[ɛʁ] ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pole, powierzchnia, obszar[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od airer
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od airer
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od airer
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od airer
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od airer
odmiana:
(1.1) lp aire; lm aires
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) région, sphère, surface, étendue
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. airer
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. area
uwagi:
źródła:
  1. Bernard Hamel, Podręczny słownik francusko-polski i polsko-francuski z wymową fonetyczną. Część II polsko-francuska, Trzaska, Evert & Michalski, Paryż.
wymowa:
IPA[ˈai̯.ɾe]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) powietrze
(1.2) atmosfera
(1.3) wiatr
odmiana:
(1.1-3) lm aires
przykłady:
(1.1) El aire es una mezcla gaseosa que forma la atmósfera de la Tierra y se compone principalmente de oxígeno y nitrógeno.Powietrze jest mieszanką gazową, która tworzy atmosferę Ziemi i składa się głównie z tlenu i azotu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) aire acondicionadopowietrze klimatyzowaneal aire librena otwartym powietrzu
synonimy:
(1.2) ambiente, atmósfera, cielo, espacio, éter
(1.3) viento, brisa, soplo, aireación, aireo, oreo, ventilación, corriente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. airear
przym. airoso
związki frazeologiczne:
construir castillos en el aire, hacer castillos en el airebudować zamki na lodzieal aire librena wolnym powietrzu
etymologia:
łac. aer, aĕris < gr. ἀήρ (aḗr)
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[ˈaj.ɾə]
occ. IPA[ˈaj.ɾe]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) powietrze
odmiana:
(1.1) lp aire; lm aires
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) powietrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/a.ˈi.re/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) książk. rozpęd
odmiana:
(1.1) lp aire; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) dare l'airenabierać rozpędu
synonimy:
(1.1) abbrivo, avvio, rincorsa, slancio, spinta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. a + ire
uwagi:
źródła: