agrafon (język polski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) bibl. myśl lub pogląd przypisywane Jezusowi Chrystusowi, nie utrwalone w ewangeliach kanonicznych, przekazane w pozostałych księgach nowotestamentalnych lub apokryfach[1]; zob. też Agrafa (chrześcijaństwo) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Najsłynniejszym agrafonem, zacytowanym przez św. Pawła, słowa: „Więcej szczęścia jest w dawaniu aniżeli w braniu”.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) agrafa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἀγράφων
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Hasło „agrafa II” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

agrafon (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bibl. agrafon, agrafa[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „agrafon” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.