adulterar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[a.ðul̦.te.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podrabiać, fałszować, falsyfikować

czasownik nieprzechodni

(2.1) przest. cudzołożyć
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) falsificar, imitar, falsear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. adulterarse
przym. adulterado, adulterador, adulterante, adúltero
rzecz. adulteración ż, adulterador m, adulteradora ż, adulteramiento m, adulterio m, adúltero m, adúltera ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. adulterāre
uwagi:
źródła:

adulterar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) cudzołożyć
(1.2) fałszować, podrabiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. adulteration
przym. adulterose
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adulterar (język portugalski) edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•dul•te•rar[1]
eur. port. IPA/ɐ.duɫ.tɨˈɾaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.duɾ.teˈɾaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.duɫ.tɛˈɾaɾ/, pot. /a.ðʊɫ.θɛˈɾaɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.duɫ.tɨˈɾaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.duw.teˈɾaɾ/, pot. /a.duw.teˈɾa/[1]
płdbraz. port. IPA/a.duw.teˈɾa/, pot. /a.duw.teˈɽa/[1]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) fałszować

czasownik nieprzechodni

(2.1) cudzołożyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. adultério m, adúltero m
przym. adúltero
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „adulterar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.