admirar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[að.mi.ˈɾaɾ]
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podziwiać
(1.2) uwielbiać
(1.3) zadziwiać się, zachwycać się, zdumiewać się (czymś)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asombrarse (con / de), fascinarse (con), maravillarse (con)
(1.2) apreciar
antonimy:
(1.2) despreciar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. admirarse
przym. admirable, admirador, admirativo, admirado
rzecz. admiración ż, admirador m, admiradora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. admirāri
uwagi:
źródła:

admirar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podziwiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

admirar (język kataloński) edytuj

wymowa:
IPA[ədmiˈɾa]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podziwiać[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

admirar (język portugalski) edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ad•mi•rar[1]
eur. port. IPA/ɐd.miˈɾaɾ/[1]
angol. port. IPA/ad.miˈɾaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.di.miˈɾaɾ/, pot. /a.dĩ.miˈɾaɾ/[1]
tim. port. IPA/əd.miˈɾaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.dĩ.miˈɾaɾ/, pot. /a.dĩ.miˈɾa/[1]
płdbraz. port. IPA/a.di.miˈɾaɾ/, pot. /a.di.miˈɽa/[1]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) podziwiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) não admiranic dziwnego (że…)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. admiração ż, admirador m
przym. admirável, admirador
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „admirar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.