acomodar
acomodar (język hiszpański) edytuj
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) przystosowywać, adaptować
- (1.2) umieszczać, ustawiać, usadawiać
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. acomodarse
- przym. acomodable, acomodadizo, acomodaticio, acomodado, acomodador, cómodo
- rzecz. acomodación ż, acomodamiento m, acomodador m, acomodadora ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. accommodāre
- uwagi:
- źródła:
acomodar (język portugalski) edytuj
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•co•mo•dar[1]
- eur. port. IPA: /ɐ.ku.muˈdaɾ/[1]
- angol. port. IPA: /a.ko.moˈdaɾ/[1]
- moz. port. IPA: /ɐ.ko.moˈdaɾ/, pot. /a.kʷɔ̃.moˈdaɾ/[1]
- tim. port. IPA: /ə.ko.moˈdaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /a.kõ.moˈdaɾ/, pot. /a.kõ.moˈda/[1]
- płdbraz. port. IPA: /a.ko.moˈda/[1]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przystosowywać[2]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. acomodação ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Hasło „acomodar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- ↑ Osmar de Almedia-Santos, Brazilian Portuguese-English/English-Brazilian Portuguese Dictionary and Phrasebook, 2004, ISBN 978-0781810074.