Podobna pisownia Podobna pisownia: acordo
wymowa:
IPA/ak.ˈkɔr.do/, ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zgodność, zgoda
(1.2) przen. harmonia
(1.3) porozumienie, pakt, umowa, konwencja
(1.4) muz. akord, współbrzmienie
(1.5) gram. zgodność
(1.6) muz. strój

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: accordare
odmiana:
(1.1-6) lp accordo; lm accordi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) andare d'amore e d'accordożyć zgodnieessere d'accordozgadzać sięmettersi d'accordouzgodnićd'accordo!zgoda!
(1.2) accordo di suoni / di coloriharmonia dźwięków / kolorów
synonimy:
(1.1) affiatamento, affinità, armonia, comprensione, concordanza, concordia, consenso, consonanza, convergenza, intesa, sintonia, unione
(1.2) armonia, concordanza, consonanza, sinfonia
(1.3) accomodamento, arrangiamento, compromesso, conciliazione, convenzione, intesa, patto, soluzione
(1.4) concordanza, consonanza
(1.5) concordanza
antonimy:
(1.1) attrito, contrasto, disaccordo, discordanza, discordia, discrepanza, dissenso, dissidio, dissonanza, divergenza, incomprensione, ostilità
(1.2) disaccordo, disarmonia, discordanza, dissonanza
(1.3) contesa, contrasto, disaccordo, dissidio, lite, litigio
(1.4) discordanza, dissonanza
(1.5) discordanza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. accordamento m, accordanza ż, accordata ż, accordatore m, accordatura ż, accordio m
czas. accordare, accordarsi
przym. accordabile, accordato
przysł. accordabilmente, accordatamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. accordare
uwagi:
źródła: