zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/ɑ.ʤɑ.jip/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) interesujący
(1.2) groteskowy
(1.3) dziwny, dziwaczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. عجب
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[aʤaː'jip]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziwaczny, przedziwny[1], groteskowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab.[2]
uwagi:
źródła:
  1. Amir Ali Rastrow, Rahnama Turkish-English-Persian Dictionary, Rahnama, 2002, ISBN 964-6054-70-6, s. 2.
  2.   Hasło „acayip” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.