abundar
abundar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) España abunda en frutos de todas clases. → Hiszpania obfituje we wszelkiego rodzaju owoce.
- (1.2) En estos bosques abundan los jabalíes. → W tych lasach występuje bardzo dużo dzików.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) rebosar, colmar
- (1.2) proliferar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abundo m, abundancia ż, abundamiento m
- przym. abundado, abundante, abundancial, abundoso
- przysł. abundantemente, abundo
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) obfitować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abundar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•bun•dar[1]
- eur. port. IPA: /ɐ.bũˈdaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /a.bũˈdaɾ/[1]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) obfitować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abundância ż
- czas. abunda
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „abundar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.