Podobna pisownia Podobna pisownia: a bastanza
wymowa:
IPA/abbasˈtanʦa/ ?/i ?/i ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: ab•ba•stan•za
znaczenia:

przysłówek

(1.1) wystarczająco, dostatecznie (tyle, ile trzeba)
(1.2) dość, dosyć (w pewnym stopniu)

przymiotnik

(2.1) wystarczający

wykrzyknik

(3.1) dosyć
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Hai dormito abbastanza?Czy wyspałeś/-aś się wystarczająco?
(1.2) Sto abbastanza bene.Czuję się dosyć dobrze.
(1.2) Oggi sono abbastanza contenta.Dziś jestem dość zadowolona.
(2.1) Non ho abbastanza soldi.Nie mam wystarczających pieniędzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) a sufficienza, bastantemente, bastevolmente, sufficientemente; przest. war. a bastanza
(1.2) alquanto, discretamente, piuttosto; przest. war. a bastanza
(2.1) bastante, sufficiente; przest. war. a bastanza
antonimy:
(1.1) insufficientemente, poco, scarsamente
(1.2) poco, scarsamente
(2.1) insufficiente, poco, scarso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bastanza ż, bastevolezza ż
czas. bastare
przym. bastabile, bastante, bastevole
przysł. bastantemente, bastevolmente
sp. basta
wykrz. basta
związki frazeologiczne:
averne abbastanza di qualcuno / di qualcosamieć dość kogoś / czegoś
etymologia:
wł. a bastanza < wł. bastare
uwagi:
źródła: