Wikisłownikarz:Olafbot/SK/zoblistę

  1. champagne socialist, angielski * zobacz też: champagne socialist na angielskiej Wikipedii
  2. water, angielski : (1.1) zobacz też: Angielski - JedzenieAngielski - Napoje
  3. fox, angielski : (1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki; por. vixen (=lisica)
  4. rabbit, angielski : zobacz też: rabid (o zbliżonej wymowie)
  5. hew, angielski zob. też Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne; nie mylić z chew
  6. heave, angielski zob. też Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne; nie mylić z have
  7. rabid, angielski zobacz też: rabbit (o zbliżonej wymowie)
  8. المكسيك, arabski * zobacz też: kraje Ameryki w języku arabskimIndeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
  9. أفريقيا, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Geografia • alternatywna pisownia: إفريقية
  10. حامد, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Imiona • nie mylić z حامض (hāmiḍ)
  11. هانيبال, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أي النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  12. أين النار, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  13. الثمور, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  14. الحرث, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  15. الربيع, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  16. الصيف, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  17. الطير, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  18. الفاتح, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  19. الكانون, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  20. الماء, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  21. النوار, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أين النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  22. أفريل, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|جانفي|فيفري|مارس|أفريل|ماي|جوان|جويلية|أوت|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر}}
  23. أوت, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|جانفي|فيفري|مارس|أفريل|ماي|جوان|جويلية|أوت|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر}}
  24. جانفي, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|جانفي|فيفري|مارس|أفريل|ماي|جوان|جويلية|أوت|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر}}
  25. جويلية, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|جانفي|فيفري|مارس|أفريل|ماي|جوان|جويلية|أوت|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر}}
  26. فيفري, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|جانفي|فيفري|مارس|أفريل|ماي|جوان|جويلية|أوت|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر}}
  27. صيف, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|ربيع|صيف|خريف|شتاء}}
  28. أبريل, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • także pisownia: ابريل
  29. السودان, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Afryki • rodzaj tej nazwy geograficznej należy do wyjątków (większość arabskich nazw geograficznych ma rodzaj żeński, często niezależnie od końcówki)<ref>Transparent Language</ref>
  30. المغرب, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Afryki • rodzaj tej nazwy geograficznej należy do wyjątków (większość arabskich nazw geograficznych ma rodzaj żeński, często niezależnie od końcówki)<ref>Transparent Language</ref>
  31. بوتسوانا, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Afryki • również pisownia: بتسوانا
  32. اليمن, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Azji • rodzaj tej nazwy geograficznej należy do wyjątków (większość arabskich nazw geograficznych ma rodzaj żeński, często niezależnie od końcówki)<ref>Transparent Language</ref>
  33. لبنان, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Azji • rodzaj tej nazwy geograficznej należy do wyjątków (większość arabskich nazw geograficznych ma rodzaj żeński, często niezależnie od końcówki)<ref>Transparent Language</ref>
  34. الأردن, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Kraje Azji • rodzaj tej nazwy geograficznej należy do wyjątków (większość arabskich nazw geograficznych ma rodzaj żeński, często niezależnie od końcówki)<ref>Transparent Language</ref>; pomimo gramatycznego rodzaju męskiego (wg MSA) tej nazwy własnej, wiele osób stosuje wobec niej potocznie rodzaj żeński
  35. ذلك, arabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • nie myl z دلك
  36. إنجيل, arabski : (1.1) zobacz też: تبشيرewangelizacja, głoszenie ewangelii
  37. فيرجينيا, arabski : (1.1) zobacz też: فيرجينيا الغربية (Wirginia Zachodnia)
  38. ناصر, arabski : (2.3) zobacz też: Indeks:Arabski - Kalendarz i czas • {{zoblistę|أي النار| النوار| الربيع| الطير| الماء| الصيف| ناصر| هانيبال| الفاتح| الثمور| الحرث| الكانون}}
  39. غداء, arabski : zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • {{zoblistę|ترويقة|فطور|غداء|طبق حلو|عشاء}}
  40. علق, arabski : zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • nie mylić z عليق
  41. انتظار, arabski : zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • również pisownia: إنتظار
  42. العفو, arabski : zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • równoważna pisownia: ألعفو
  43. arreba, baskijski : (1.1) zobacz też: ahizpa (siostra dla kobiety)
  44. arrebaorde, baskijski : (1.1) zobacz też: ahizpaorde (siostra dla kobiety)
  45. neba, baskijski : (1.1) zobacz też: anaia (brat dla mężczyzny)
  46. nebaorde, baskijski : (1.1) zobacz też: anaiorde (brat przyrodni dla mężczyzny)
  47. ahizpa, baskijski : (1.1) zobacz też: arreba (siostra dla mężczyzny)
  48. ezkonarreba, baskijski : (1.1) zobacz też: ezkonahizpa (szwagierka dla kobiety)
  49. ezkonahizpa, baskijski : (1.1) zobacz też: ezkonarreba (szwagierka dla mężczyzny)
  50. parlamentu, baskijski : (1.1) zobacz też: legebiltzar (baskijski parlament)
  51. anaia, baskijski : (1.1) zobacz też: neba (brat dla kobiety)
  52. anaiorde, baskijski : (1.1) zobacz też: nebaorde (brat przyrodni dla kobiety)
  53. legebiltzar, baskijski : (1.1) zobacz też: parlamentu (ogólnie)
  54. ezkonarreba, baskijski : (1.2) zobacz też: ezkonahizpa (bratowa dla kobiety)
  55. ezkonahizpa, baskijski : (1.2) zobacz też: ezkonarreba (bratowa dla mężczyzny)
  56. цыркон, białoruski (taraszkiewica) : (1.1) zobacz też: Indeks:Białoruski (taraszkiewica) - Pierwiastki chemiczne * pisownia w standardowym białoruskim: цырконій
  57. 汉字, chiński standardowy zobacz też: 简体字 oraz 繁体字
  58. drugi, dolnołużycki : (1.1) zobacz też: Indeks:Dolnołużycki - Liczebniki; (2.1) także w użyciu rzeczownikowym
  59. kak, dolnołużycki : zobacz też: kaž (zaimek względny)
  60. sok, dolnołużycki zobacz też: Indeks:Dolnołużycki - Jedzenie, „fałszywi przyjaciele” w języku dolnołużyckim
  61. ceji, dolnołużycki zobacz też: cejiž (zaimek względny)
  62. chtož, dolnołużycki zobacz też: chto (zaimek pytajny)
  63. chto, dolnołużycki zobacz też: chtož (zaimek względny)
  64. hyś, dolnołużycki zobacz też: chójźiś (forma wielokrotna dla czynności powtarzających się)
  65. což, dolnołużycki zobacz też: co (zaimek pytajny)
  66. co, dolnołużycki zobacz też: což (zaimek względny)
  67. kaki, dolnołużycki zobacz też: kakiž (zaimek względny)
  68. tyve, duński zob. też 20; tyve to również liczba mnoga rzeczownika tyv
  69. Litauen, duński zob. też: kraje Europy w języku duńskim; Du, Litwa, mit hjemland... (Litwo, ojczyzno moja…)
  70. vor, duński zob. też: mindinhanshendessindensdetsvoresjeresderes - zaimki w języku duńskim
  71. Inge, duński zobacz też: imiona w języku duńskim; imię Inge nie jest odpowiednikiem imienia Inger.<ref>hasło Inger w duńskiej Wikipedii</ref>
  72. Inger, duński zobacz też: imiona w języku duńskim; imię Inger nie jest odpowiednikiem imienia Inge.<ref>hasło Inger w duńskiej Wikipedii</ref>
  73. blandt andet, duński zobacz też: blandt andre; skrót: bl.a.
  74. dette, duński zobacz też: denne oraz omówienie zaimków w jęz. duńskim
  75. duonpatro, esperanto : (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Rodzina
  76. patro, esperanto : (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Rodzina
  77. enbati al si en la kapon, esperanto : (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Przysłowia oraz Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne
  78. bofratino, esperanto : (1.1-4) zobacz też: Indeks:Esperanto - Rodzina
  79. bofrato, esperanto : (1.1-4) zobacz też: Indeks:Esperanto - Rodzina
  80. kaakko, fiński : (1.1) zobacz też: Indeks:Fiński - Geografia • {{zoblistę|pohjoinen|koillinen|itä|kaakko|etelä|lounas|änsi|luode}}
  81. lounas, fiński : (1.1) zobacz też: Indeks:Fiński - Geografia • {{zoblistę|pohjoinen|koillinen|itä|kaakko|etelä|lounas|änsi|luode}}
  82. luode, fiński : (1.1) zobacz też: Indeks:Fiński - Geografia • {{zoblistę|pohjoinen|koillinen|itä|kaakko|etelä|lounas|änsi|luode}}
  83. pohjoinen, fiński : (1.1) zobacz też: Indeks:Fiński - Geografia • {{zoblistę|pohjoinen|koillinen|itä|kaakko|etelä|lounas|änsi|luode}}
  84. en, fiński zobacz też: ei
  85. donner, francuski : (1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Podstawowe czasownikiNajpopularniejsze słowa
  86. prendre, francuski : zobacz też: Indeks:Francuski - Podstawowe czasownikiNajpopularniejsze słowa
  87. Pâques, francuski zobacz też: pâque - żydowskie święto paschy
  88. ארבעה, hebrajski : (1.1) zobacz też: ארבע • zobacz też: Indeks:Hebrajski - Liczebniki
  89. secuestrar, hiszpański : zobacz też: secuestrar (koniugacja)
  90. kriptón, hiszpański zobacz też: Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne; forma równoważna: criptón
  91. criptón, hiszpański zobacz też: Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne; forma równoważna: kriptón
  92. teluro, hiszpański zobacz też: Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne; ta forma jest rzadziej spotykana niż forma telurio
  93. fiskur, islandzki zobacz także: Indeks:Islandzki - Jedzenie; zob. t. Fiskarnir
  94. sonarsonarsonur, islandzki zobacz także: Indeks:Islandzki - Rodzina; Należy rozważyć także sytuację, gdy nasz syn ma córkę, a ta ma syna. Wtedy syna córki naszego syna nazwiemy sonardóttursonursyn córki syna.
  95. hlaupa, islandzki zobacz też: czasowniki mocne w języku islandzkim oraz podstawowe czasowniki
  96. , japoński : Zobacz również , oraz .
  97. arbata, kaszubski zobacz też: nôzélnik - herbata ziołowa
  98. teulada, kataloński : (1.1) zob. też sostre {{m}}
  99. sostre, kataloński : (1.1) zob. też teulada {{ż}}
  100. 아이, koreański : (1.1) zobacz też: rodzina w języku koreańskimpodstawowe rzeczowniki w języku koreańskim
  101. all, norweski (bokmål) zobacz też: alt, alle; {{por}} hel
  102. ਕੌਮ, pendżabski : (1.1) zobacz też: Indeks:Pendżabski - Podstawowe rzeczowniki • nie myl z ਕੰਮ
  103. kto mieczem wojuje, (ten) od miecza ginie, polski * zobacz też Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie na Wikiquote
  104. Polska, polski * zobacz też: indeks krajów Europyindeks państw świata
  105. pasierb, polski : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rodzina
  106. alfabet Braille'a, polski : (1.1) zobacz też alfabet Braille'a w Unicode; {{por|alfabet Morse'a}}
  107. boja, polski : (1.1) zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  108. jeść, polski : (1.1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku polskim; {{por}} jadać – czasownik wielokrotny, wyrażający regularność
  109. bagietka, polski : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie, zobacz też: bagieta
  110. bor, polski : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne; nie mylić z pierwiastkiem „bohr
  111. bohr, polski : (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne; nie mylić z pierwiastkiem „bor
  112. Józefina, polski : (1.1) zobacz też: Józefa; {{zoblistę|Indeks:Polski - Imiona}}
  113. trójpłat, polski : (1.1) zobacz też: jednopłat (dolnopłat/średniopłat/grzbietopłat/górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  114. karczować, polski : (1.1) zobacz też: karczunek {{m}}
  115. karcz, polski : (1.1) zobacz też: pniak {{m}}, pieniek {{m}}, karpina {{ż}}, pień {{m}}
  116. groszek, polski : (1.2-4) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie; zobacz też: groszki
  117. PJM, polski : Zobacz też: Słownik polskiego języka migowego na Wikisłowniku
  118. brodnik, polski : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  119. bryza, polski : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  120. burta, polski : zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  121. nowogrecki, polski : zobacz też: język nowogrecki w Wikisłowniku
  122. chcąc poznać przyjaciela, trzeba z nim beczkę soli zjeść, polski : zobacz też: inne przysłowia o soli i o przyjaźni
  123. Ormianin, polski : zobacz też: Armeńczyk - obywatel Armenii bez względu na narodowość
  124. Korea Północna, polski : zobacz też: Korea Południowa i indeks państw świata
  125. cos, polski zob. też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  126. bakort, polski zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  127. bańtka, polski zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  128. bodór, polski zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  129. bujowisko, polski zobacz też: Międzymorze/Przypisy
  130. bełk, polski zobacz też: Międzymorze/Przypisy, Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku
  131. ósemka, polski zobacz też: 8; (1.5) {{zoblistę|cała nuta|półnuta|ćwierćnuta|ósemka|szesnastka|trzydziestodwójka|sześćdziesięcioczwórka}}
  132. mątwa, polski zobacz też: Indeks:Polski - Zwierzęta; nie mylić z mątew
  133. Korea Południowa, polski zobacz też: Korea Północna i indeks państw świata
  134. baranina, polski zobacz też: jagnięcina; zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
  135. średniopłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatczteropłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  136. dolnopłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  137. dwupłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  138. grzbietopłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  139. jednopłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat / średniopłat / grzbietopłat / górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  140. wielopłat, polski zobacz też: jednopłat (dolnopłat/średniopłat/grzbietopłat/górnopłat) • dwupłattrójpłatwielopłatwodnopłatwiropłatpierścieniopłat
  141. palić, polski zobacz też: palić się; (2.2) czasownik rządzi biernikiem i zaprzeczony - dopełniaczem, ale nie tworzy strony biernej
  142. csc, polski zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  143. tg, polski zobacz też: sin, cos, ctg, sec, cosec (csc)
  144. cosec, polski zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  145. ctg, polski zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  146. sec, polski zobacz też: sin, cos, tg, ctg, sec, cosec (csc)
  147. czwórka, polski zobacz też: oceny w polskiej szkole: jedynkadwójkatrójkaczwórkapiątkaszóstka
  148. Abril, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  149. Agosto, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  150. Dezembro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  151. Fevereiro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  152. Janeiro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  153. Julho, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  154. Junho, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  155. Maio, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  156. Março, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  157. Novembro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  158. Outubro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  159. Setembro, portugalski : (1.1) zobacz też: Aneks:Reforma ortografii portugalskiej z 1990 • {{zoblistę|Indeks:Portugalski - Kalendarz i czas|Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro}}
  160. Сербия и Черногория, rosyjski zobacz też: Югославия; zobacz też: Indeks:Rosyjski - Kraje Europy
  161. воскресенье, rosyjski zobacz też: понедельник -- вторник -- среда -- четверг -- пятница -- суббота -- воскресенье. Rosyjskie słowo неделя oznacza tydzień; nie mylić z воскрешение.
  162. नासा, sanskryt : (1.1) zobacz też: Indeks:Sanskryt - Części ciała • nie myl z नाश (nāśa)
  163. निटाल, sanskryt : (1.1) zobacz też: Indeks:Sanskryt - Części ciała • również pisownia: निटिल (niṭila)
  164. अष्टादशन्, sanskryt : (1.1) zobacz też: Indeks:Sanskryt - Liczebniki • {{zoblistę|एकादशन्|द्वादशन्|त्रयोदशन्|चतुर्दशन्|पञ्चदशन्|षोडशन्|सप्तदशन्|अष्टादशन्|नवदशन्|विंशति}}
  165. एकादशन्, sanskryt : (1.1) zobacz też: Indeks:Sanskryt - Liczebniki • {{zoblistę|एकादशन्|द्वादशन्|त्रयोदशन्|चतुर्दशन्|पञ्चदशन्|षोडशन्|सप्तदशन्|अष्टादशन्|नवदशन्|विंशति}}
  166. द्वादशन्, sanskryt : (1.1) zobacz też: Indeks:Sanskryt - Liczebniki • {{zoblistę|एकादशन्|द्वादशन्|त्रयोदशन्|चतुर्दशन्|पञ्चदशन्|षोडशन्|सप्तदशन्|अष्टादशन्|नवदशन्|विंशति}}
  167. Јужна Америка, serbski : (1.1) zobacz też Indeks:Serbski - Geografia oraz Indeks:Serbski - Kraje Ameryki
  168. vint, starofrancuski : (1.1) zobacz też: Indeks:Starofrancuski - Liczebniki • alternatywna pisownia: vingt<ref>{{Atilf}}</ref>
  169. Nordamerika, szwedzki : (1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Geografia i Indeks:Szwedzki - Kraje Ameryki
  170. Sydamerika, szwedzki : (1.1) zobacz też: geografia i kraje Ameryki w języku szwedzkim
  171. sand, szwedzki : (1.1) zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  172. vatten, szwedzki : (1.1) zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  173. kiwi, szwedzki : (1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Owoce • {{por|kivi}}
  174. kivi, szwedzki : (1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Zwierzęta, {{por|kiwi}}
  175. Ryska Federationen, szwedzki : (1.1) zobacz też: Ryssland i Indeks:Szwedzki - Kraje Europy
  176. sol, szwedzki : (1.1) zobacz też: Solen i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  177. vår, szwedzki : (2.1) zobacz też: zaimki w języku szwedzkim; pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
  178. Tjeckiska Republiken, szwedzki zob. też Tjeckien i kraje Europy w języku szwedzkim
  179. dyka, szwedzki zobacz też czasowniki nieregularne i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  180. bölja, szwedzki zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  181. hav, szwedzki zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  182. Serbien och Montenegro, szwedzki zobacz też: kraje Europy w języku szwedzkim, Serbien, Montenegro
  183. mask, szwedzki zobacz też: zwierzęta i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
  184. Tjeckien, szwedzki zobacz też: Tjeckiska Republiken i kraje Europy w języku szwedzkim
  185. hae, tetum zobacz też: du'ut
  186. foos, tetum zobacz też: etu (ryż ugotowany, gotowy do spożycia), hare (ryż jako roślina) oraz natar (pole ryżowe)
  187. etu, tetum zobacz też: foos (ryż wyłuskany), hare (ryż jako roślina) oraz natar (pole ryżowe)
  188. du'ut, tetum zobacz też: hae
  189. ང་བདུན, tybetański : (1.1) zobacz też: Indeks:Tybetański - Liczebniki • {{zoblistę|ང་|ང་གཅིག|ང་གཉིས|ང་གསུམ|ང་བཞི|ང་དྲུག|ང་བདུན|ང་བརྒྱད|ང་དགུ}}
  190. łysta, wilamowski : (1.1) zobacz też: rȫga {{ż}}
  191. gjorgīn, wilamowski : zobacz też: gjergīn {{ż}}
  192. gjergīn, wilamowski : zobacz też: gjorgīn {{ż}}
  193. raeht, wilamowski : zobacz też: gyzec {{n}}
  194. zokońic, wilamowski : zobacz też: nunn {{ż}}
  195. dolce, włoski : (1) zobacz też: Indeks: Włoski - Smaki • regionalizmy: kalabryjski duci, neapolitański doce
  196. superbo, włoski : (1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Cechy charakteru; (1.2) zawsze z dopełnieniem
  197. fuori fase, włoski : (1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Motoryzacja; {{por|essere fuori fase}}
  198. morire, włoski zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe czasowniki i Aneks: Język włoski - czasowniki nieregularne
  199. essere fuori fase, włoski zobacz też: Indeks: Włoski - Związki frazeologiczne; {{por|fuori fase}}
  200. lawrencium, łaciński : (1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne; w alfabecie łacińskim nie ma litery W; jeśli potrzeba, można użyć formy lavrencium
  201. praesens, łaciński : (1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Słownictwo gramatyczne; rzeczownik rodzaju nijakiego, bowiem pochodzi od tempus praesens (tempus {{n}})
  202. scorpio, łaciński Zobacz też Scorpio
  203. dolor, łaciński zob. też lorem ipsum
  204. famulus, łaciński zobacz też: serva