Wikisłownik:Strony do usunięcia/mucha w rosole, mysz w stodole, miotła w zbożu, skała w morzu, dziura w moście, kapłon w poście, chrypka w śpiewie, liszka na drzewie, wesz w głowie – wszystko to potrzebne jak diabeł w Częstochowie
mucha_w_rosole,_mysz_w_stodole,_miotła_w_zbożu,_skała_w_morzu,_dziura_w_moście,_kapłon_w_poście,_chrypka_w_śpiewie,_liszka_na_drzewie,_wesz_w_głowie_–_wszystko_to_potrzebne_jak_diabeł_w_Częstochowie edytuj
Data rozpoczęcia: 11:25, 31 mar 2019 (CEST) | Data zakończenia: 11:25, 7 kwi 2019 | Głosowanie zakończone |
Uzasadnienie. Krokus (dyskusja) 11:25, 31 mar 2019 (CEST) Parz strona dyskusji hasła. Wszystko wskazuje na to, że to cytat, a nie przysłowie.
- Usunięto. Pierwotna definicja: „szereg niedogodności, które czynią życie ludzkie pełnym utrapień, tak jak istnienie Kusiciela” (autorstwa User:Abraham). W trakcie głosowania Maitake podał źródło {{Adalberg1894}} (strona 322).
Za usunięciem edytuj
- Krokus (dyskusja) 11:25, 31 mar 2019 (CEST)
- KaMan (dyskusja) 13:05, 31 mar 2019 (CEST)
- Nostrix (dyskusja) 08:37, 1 kwi 2019 (CEST)
- --EdytaT (dyskusja) 16:12, 4 kwi 2019 (CEST)
Przeciw usunięciu edytuj
Dyskusja edytuj
- Żadna z powyższych trzech osób nie zadała sobie nawet trudu, aby sprawdzić to przysłowie w źródle podanym w przypisie (tj. w Księdze przysłów Adalberga).
Tępo głosują na podstawie Bóg wie czego (najpewniej swojej ignorancji), bo zajrzenie do jakiejkolwiek książki to powyżej ich umiejętności intelektualnychskreśliłem ataki osobiste Gdarin (dyskusja) 15:02, 1 kwi 2019 (CEST). W takim razie ja też głosuję za usunięciem, nie ma co rzucać pereł przed wieprze. Maitake (dyskusja) 14:41, 1 kwi 2019 (CEST) - Mamy już kilka lat z Adalberga: dziura w worze, gość w komorze, piasek w mące, woda w łące, kąkol w życie, złość w habicie. Sankoff64 (dyskusja) 14:50, 1 kwi 2019 (CEST)
- Konia z rzędem temu, kto ustali taką definicję przysłowia, która będzie jednakowo akceptowana przez wszystkich. :) Gdarin (dyskusja) 15:02, 1 kwi 2019 (CEST)
- Przeniesiono pod „dziura w worze, gość w komorze, piasek w mące, woda w łące, kąkol w życie, złość w habicie — rzeczy niecne”. Peter Bowman (dyskusja) 14:53, 7 kwi 2019 (CEST)
- Drogi @Maitake. W źródle to przysłowie widnieje po prostu w wykazie przysłów (numer 25 pod hasłem "Mucha"), ale nie ma wyjaśnienia, o co w nim chodzi. Czemu taka wyliczanka? Skąd to się wzięło? I - przede wszystkim - czy ono na pewno oznacza "szereg niedogodności, które czynią życie ludzkie pełnym utrapień, tak jak istnienie Kusiciela" (Kusiciela??). Póki co wygląda to hasło na OR. Nostrix (dyskusja) 22:30, 1 kwi 2019 (CEST)
- @Nostrix W źródle tzn. - chodzi o Księgę przysłów Samuela Adalberga? Kto ma dostęp, niech poda kontekst. Krokus (dyskusja) 22:59, 1 kwi 2019 (CEST)
- @Krokus Jest online - w przypisie masz link :). Nostrix (dyskusja) 23:04, 1 kwi 2019 (CEST)
- @Nostrix W źródle tzn. - chodzi o Księgę przysłów Samuela Adalberga? Kto ma dostęp, niech poda kontekst. Krokus (dyskusja) 22:59, 1 kwi 2019 (CEST)
- @Nostrix Podaj link, proszę, z dostępem. Wybacz, ale ta strona nie linkuje do ogólnie dostępnego, rzekomego źródła. Strona dyskusji hasła linkuje do zamkniętego dostępu do treści? Niby jaki link masz na myśli? Krokus (dyskusja) 23:32, 1 kwi 2019 (CEST)
- Kliknij w link podany w artykule, potem "pokaż treść" i szukaj podanej strony. Jak Twoja przeglądarka sobie z tym nie radzi to zainstaluj Chrome. Gdarin (dyskusja) 09:34, 2 kwi 2019 (CEST)
- @Krokus Dokładnie tak, jak napisał Gdarin ;). Nostrix (dyskusja) 10:31, 2 kwi 2019 (CEST)
- @Nostrix @Gdarin Dzięki. Krokus (dyskusja) 11:43, 2 kwi 2019 (CEST)
Przeniesione ze strony dyskusji edytuj
- @Abraham Proszę podać źródło, iż jest to przysłowie ewentualnie powiedzenie. Na razie wycofam z haseł, gdzie zostało podane jako przysłowie. Jedyną informację jaką udało mi się znaleźć na temat tej frazy to to, iż jest ona fragmentem priamela (krótkiego wiersza)[1], (str. 8) - zamieszczonego w NKPP(Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich. 1969–1978. Krzyżanowski, Julian (red.). t. I-IV. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.) I 374: Częstochowa 19). Moim zdaniem to hasło można jedynie zamieścić na Wikicytatach. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 14:41, 30 mar 2019 (CET)
- Sorry @Maitake, ale skrót odsyła do strony, bez kontekstu - więc zacytuj fragment, w którym stwierdza się, iż jest to przysłowie. W przytoczonym przeze mnie wyżej źródle jest to wyraźnie cytat z jednego z priameli, nota bene podany w przypisach. Krokus (dyskusja) 18:55, 30 mar 2019 (CET)
- Kontekstem, wskazującym, że to przysłowie, jest cała Księga przysłów Samuela Adalberga — tam wszystko jest przysłowiem. Zresztą w przypisie jest link do skanu całości, więc można samemu przeczytać (trzeba tylko umieć czytać).
W przytoczonym wyżej artykule Renaty Dźwigoł nie ma nic o tym, jakoby to był fragment czegokolwiek (i słusznie, bo to całość), a priamel jest właśnie rodzajem przysłowia (trzeba tylko sprawdzić w porządnych źródłach). W sumie głupszej wypowiedzi niż powyższa to dawno nie czytałem. Maitake (dyskusja) 14:37, 1 kwi 2019 (CEST)