Wkład użytkowniczki Panna Annie
Dla użytkowniczki Panna Annie dyskusja blokady przesłane pliki rejestry konto globalne rejestr nadużyć
Użytkowniczka wykonała 187 edycji. Konto utworzone 24 sie 2009.
2 cze 2010
- 13:1413:14, 2 cze 2010 różn. hist. 0 besinnen →bessinen ({{język niemiecki}})
- 13:0813:08, 2 cze 2010 różn. hist. +866 N besinnen Utworzenie nowej strony: „== bessinen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik nieregularny'' : (1.1) zastanawiać się; namyśleć się : (1.2) [...”
- 12:5712:57, 2 cze 2010 różn. hist. +540 N befleißen Utworzenie nowej strony: „== befleißen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik nieregularny'' : (1.1) przyłożyć się; starać się {{odmiana}} er befleiß...”
1 cze 2010
- 20:1520:15, 1 cze 2010 różn. hist. +2215 N stellen Utworzenie nowej strony: „== stellen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1) stawiać : (1.2) nastawiać : (1.3) chłodzić : (1.4) oddawać; [[...”
- 19:3619:36, 1 cze 2010 różn. hist. +63 Zweifel →Zweifel ({{język niemiecki}})
- 17:5617:56, 1 cze 2010 różn. hist. +303 N alle Wege führen nach Rom Utworzenie nowej strony: „== alle Wege führen nach Rom ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[wszystkie drogi prowadzą do Rzymu]...”
- 17:4517:45, 1 cze 2010 różn. hist. +365 N was dem einen recht ist, ist dem anderen billig Utworzenie nowej strony: „== was dem einen recht ist, ist dem anderen billig ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ...”
- 17:4217:42, 1 cze 2010 różn. hist. +343 N Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut Utworzenie nowej strony: „== Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemiec...”
- 17:4017:40, 1 cze 2010 różn. hist. +380 N was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Utworzenie nowej strony: „== was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{zna...”
- 17:3517:35, 1 cze 2010 różn. hist. +297 N Auge um Auge, Zahn um Zahn Utworzenie nowej strony: „== Auge um Auge, Zahn um Zahn ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : oko za oko, ząb za ząb {{od...”
- 17:1017:10, 1 cze 2010 różn. hist. −55 m Übung macht den Meister →Übung macht den Meister ({{język niemiecki}})
- 17:0617:06, 1 cze 2010 różn. hist. +301 N durch Schaden wird man klug Utworzenie nowej strony: „== durch Schaden wird man klug ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : mądry Polak po szkodzie ...”
- 17:0417:04, 1 cze 2010 różn. hist. +279 N zerrinnen Utworzenie nowej strony: „== zerrinnen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1) stopnieć, topnieć {{odmiana}} {{przykłady}} {{składnia}} {{kolokacje}...”
- 17:0117:01, 1 cze 2010 różn. hist. +318 N Hunde, die bellen, beißen nicht Utworzenie nowej strony: „== Hunde, die bellen, beißen nicht ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[pies, który dużo szcze...”
- 16:5916:59, 1 cze 2010 różn. hist. +287 N Kleider machen Leute Utworzenie nowej strony: „== Kleider machen Leute ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : jak cię widzą, tak cię piszą {{odmiana}} {{...”
- 16:5616:56, 1 cze 2010 różn. hist. +343 N wie man sich bettet, so schläft man Utworzenie nowej strony: „== wie man sich bettet, so schläft man ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[j...”
- 16:5116:51, 1 cze 2010 różn. hist. +370 N wie du mir, so ich dir Utworzenie nowej strony: „== wie du mir, so ich dir ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubi...”
- 16:4716:47, 1 cze 2010 różn. hist. +456 N wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte Utworzenie nowej strony: „== wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' ...”
- 16:4316:43, 1 cze 2010 różn. hist. +296 N Not macht erfinderisch Utworzenie nowej strony: „== Not macht erfinderisch ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : potrzeba jest matką wynalazków {{odm...”
- 16:4116:41, 1 cze 2010 różn. hist. +8 man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist →man muss das Eisen schmieden, solange es heißt ist ({{język niemiecki}})
- 16:4016:40, 1 cze 2010 różn. hist. +441 N man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist Utworzenie nowej strony: „== man muss das Eisen schmieden, solange es heißt ist ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysł...”
- 16:3416:34, 1 cze 2010 różn. hist. +398 N in der Kürze liegt die Würze Utworzenie nowej strony: „== in der Kürze liegt die Würze ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[mało słów, a ...”
- 16:2716:27, 1 cze 2010 różn. hist. +427 N Geld allein macht nicht glücklich Utworzenie nowej strony: „== Geld allein macht nicht glücklich ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : (1.1) [[pieniądze szc...”
- 16:1916:19, 1 cze 2010 różn. hist. +321 N es ist noch nicht aller Tage Abend Utworzenie nowej strony: „== es ist noch nicht aller Tage Abend ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowia niemieckie'' : [[jeszc...”
- 16:1216:12, 1 cze 2010 różn. hist. +452 N es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen Utworzenie nowej strony: „== es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemie...”
- 16:0716:07, 1 cze 2010 różn. hist. +482 N einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul Utworzenie nowej strony: „== einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''prz...”
- 16:0016:00, 1 cze 2010 różn. hist. +408 N eine Schwalbe macht noch keinen Sommer Utworzenie nowej strony: „== eine Schwalbe macht noch keinen Sommer ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[jedna...”
- 15:5315:53, 1 cze 2010 różn. hist. +381 N Krug Utworzenie nowej strony: „== Krug ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1) dzban; dzbanek {{odmiana}} {{lp}} des Krug(e)s; {{lm}} Krüge ...”
- 15:3015:30, 1 cze 2010 różn. hist. +519 N der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht Utworzenie nowej strony: „== der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przy...”
- 15:1815:18, 1 cze 2010 różn. hist. +229 N heilen Utworzenie nowej strony: „== heilen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1) leczyć {{odmiana}} {{przykłady}} {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{an...”
- 15:1615:16, 1 cze 2010 różn. hist. +302 N die Zeit heilt die Wunden Utworzenie nowej strony: „== die Zeit heilt die Wunden ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : (1.1) czas leczy rany...”
- 15:1015:10, 1 cze 2010 różn. hist. +328 N der Mensch ist ein Gewohnheitstier Utworzenie nowej strony: „== der Mensch ist ein Gewohnheitstier ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłowie niemieckie'' : [[przyzwyczajenie jest d...”
- 15:0715:07, 1 cze 2010 różn. hist. +395 N dem Mutigen gehört die Welt Utworzenie nowej strony: „== dem Mutigen gehört die Welt ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1) [[do odważnych świat na...”
- 15:0315:03, 1 cze 2010 różn. hist. +425 N dem Glücklichen schlägt keine Stunde Utworzenie nowej strony: „== dem Glücklichen schlägt keine Stunde ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1) [[szczęśliwi ...”
- 13:3613:36, 1 cze 2010 różn. hist. +390 N Borgen bringt Sorgen Utworzenie nowej strony: „== borgen bringt Sorgen ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1) [[dobry zwyczaj - nie poży...”
- 13:2813:28, 1 cze 2010 różn. hist. +392 N besser den Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach Utworzenie nowej strony: „== besser den Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach ({{język polski}}) == {{wymowa}} {{znaczen...”
- 13:1613:16, 1 cze 2010 różn. hist. +440 N aufgeschoben ist nicht aufgehoben Utworzenie nowej strony: „== aufgeschoben ist nicht aufgehoben ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1...”
- 13:0713:07, 1 cze 2010 różn. hist. +16 alte Liebe rostet nicht →alte Liebe rostet nicht ({{język niemiecki}})
- 13:0513:05, 1 cze 2010 różn. hist. +379 N alte Liebe rostet nicht Utworzenie nowej strony: „== alte Liebe rostet nicht ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1) [[stara miłość nie rdzew...”
- 13:0113:01, 1 cze 2010 różn. hist. +384 N allzu viel ist ungesund Utworzenie nowej strony: „== allzu viel ist ungesund ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{przysłowie niemieckie}}'' : (1.1) co za dużo, to niezdrowo...”
- 12:4712:47, 1 cze 2010 różn. hist. −1 aller Anfang ist schwer →aller Anfang ist schwer ({{język niemiecki}})
- 12:3912:39, 1 cze 2010 różn. hist. +2 Wikisłownikarka:Panna Annie Nie podano opisu zmian ostatnia
- 12:2412:24, 1 cze 2010 różn. hist. −136 Wikisłownikarka:Panna Annie Nie podano opisu zmian
26 lut 2010
- 00:0200:02, 26 lut 2010 różn. hist. +457 Post →Post ({{język niemiecki}}): wprowadzenie brakującej liczny mnogiej i przykładów.
5 wrz 2009
- 23:1223:12, 5 wrz 2009 różn. hist. +377 N Hochdeutsch Utworzył nową stronę „== Hochdeutsch ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{IPA|hoxdɔɪ̯tʃ}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1) niemiecki język literacki {{o...”
- 23:0923:09, 5 wrz 2009 różn. hist. +298 N hochachten Utworzył nową stronę „== hochachten ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{IPA|hoxaxtn}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1) szanować, poważać {{odmiana}} {{przykłady}} {{skład...”
- 23:0723:07, 5 wrz 2009 różn. hist. +330 N hochachtungsvoll Utworzył nową stronę „== hochachtungsvoll ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{IPA|hoxaxtunksfol}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1) z głębokim [[szacunek|szacunkie...”
- 23:0423:04, 5 wrz 2009 różn. hist. +709 N Achtung Utworzył nową stronę „== Achtung ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{IPA|axtunk}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1) uwaga : (1.2) szacunek, poważanie {{o...”
- 22:3622:36, 5 wrz 2009 różn. hist. +356 Dyskusja wikisłownikarza:Adam~plwiktionary/archiwum →re:słownik
- 22:3122:31, 5 wrz 2009 różn. hist. +365 N Bewohner Utworzył nową stronę „== Bewohner ({{język niemiecki}}) == {{wymowa}} {{IPA|bewoːner}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1) mieszkaniec {{odmiana}} {{lp}} Bewohner/Bewoh...”