skyskrapa: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
formatowanie automatyczne, linki do sekcji
Linia 1:
[[en:skyskrapa]] [[sv:skyskrapa]]
== [[sky]][[skrapa]] ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Torres Petronas Mayo 2004.jpg|thumb|'''skyskrapor''' (1.1) [[i#i (język szwedzki)|i]] [[Malaysia]]]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 8:
{{odmiana}} en skyskrapa, skyskrapan, skyskrapor, skyskraporna
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ha|Har]] [[du#du (język szwedzki)|du]] [[se#se (język szwedzki)|sett]]tt [[bild]]erna [[på]] '''skyskraporna''' [[i#i (język szwedzki)|i]] [[New York]]?'' → [[widzieć|Widziałeś]] [[zdjęcie|zdjęcia]] [[na#na (język polski)|na]] '''[[wieżowiec|wieżowcach]]''' [[w]] [[Nowy Jork|Nowym Jorku]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 16:
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|skyscraper}} → [[sky]] + [[skrapa]]
{{uwagi}} {{zob|zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Budynki i pomieszczenia|budynki i pomieszczenia w języku szwedzkim]]}}