byť: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr:byť
Equadus (dyskusja | edycje)
formatowanie automatyczne, drobne poprawki
Linia 2:
{{zobteż|byt|být}}
== byť ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[być]]
: (1.2) [[znajdować się]] [[w#w (język polski)|w]] [[stan]]ie
{{odmiana}} zob. [[Aneks:Język słowacki - odmiana czasownika byť|Język słowacki - odmiana czasownika byť]]
{{przykłady}}
: (1.1) '''''Som''' [[veľmi]] [[unavený]].'' → '''[[być|Jestem]]''' [[bardzo]] [[zmęczony]].
: (1.21) '''''Bol''' [[to#to (język słowacki)|to]] [[skvelý]] [[večer]].'' → [[to#to (język polski)|To]] '''[[być|był]]''' [[uroczy]] [[wieczór]].
: (1.31) ''Či '''si''' [[Čech]]?'' → [[czy|Czy]] '''[[być|jesteś]]''' [[Czech]]em?
{{składnia}}
Dopełnienie czasownika ''byť'', w przeciwieństwie do języka polskiego, znajduje się zawsze w mianowniku (prz. 1.3)
Linia 24:
 
''Przykłady czasu przeszłego''
: (1.1) ''pracoval som'' → pracowałem
: (1.2) ''pracovala som'' → pracowałam
: (1.3) ''pracoval si'' → pracowałeś
: (1.4) ''pracoval'' → pracował
: (1.5) ''pracovali sme'' → pracowaliśmy
: (1.6) ''pracovali'' → pracowali
 
''Przykłady czasu zaprzeszłego''
: (2.1) ''bol som pracoval'' → pracowałem był
: (2.2) ''pracoval bol'' → pracował był
 
''Przykłady trybu przypuszczającego
: (3.1) ''pracoval by som'' → pracowałbym
: (3.2) ''pracoval by'' → pracowałby