oración: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Janmad (dyskusja | edycje)
nowe hasło - j. hiszp.
(Brak różnic)

Wersja z 21:48, 13 sty 2009

oración (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ora'θjon]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) modlitwa
(1.2) gram. zdanie
odmiana:
lp oración, lm oraciones
przykłady:
(1.1) przykład → tłumaczenie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rezo, plegaria, súplica, preces, jaculatoria, invocación, deprecación; (1.2) frase
antonimy:
(1.1) blasfemia, imprecación
wyrazy pokrewne:
czas. orar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: