Indeks:Słownik języka śląskiego/zwroty: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Istotne jest znaczenie, a nie tłumaczenie dosłowne |
Nie podano opisu zmian Znaczniki: Wycofane Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 1:
{{dopracować|potrzebne dodanie linków}}
* ''Ale mosz
'' – Ale jesteś powolny * ''Bou naprany i utopiou sie w beluwie'' – Był pijany i utopił się w szambie
* ''Byouech u starzika, juzaś mi beblou jak to było piyrwyj'' – Byłem u dziadka, znowu opowiadał mi o dawnych czasach
|