najem: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) Zaawansowana edycja mobilna
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[oddanie]] [[ktoś|komuś]] [[albo]] [[przyjęcie]] [[od]] [[ktoś|kogoś]] [[określony|określonej]] [[własność|własności]] [[za]] [[umówić|umówioną]] [[zapłata|zapłatę]] [[do]] [[czasowy|czasowego]] [[użytkowanie|użytkowania]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 44:
* angielski: (1.1) [[lease]]
* francuski: (1.1) [[bail]] {{m}}, [[location]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[alquiler]] {{m}}, [[arrendamiento]] {{m}}
* kaszubski: (1.1) [[najãcé]] {{n}}, [[najimanié]] {{n}}, [[arãda]] {{ż}}, [[harãda]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Miete]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[εκμίσθωση]] {{ż}}, [[μίσθωση]] {{ż}}, [[ενοίκιο]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[affitto]] {{m}}
{{źródła}}