sjæl: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →sjæl (język duński): zw. frazeo. |
m →sjæl (język duński): drobne poprawki i uzupełnienia |
||
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{rel}} [[dusza]]
{{odmiana}}
: (1.1) en sjæl, sjælen, sjæle, sjælene
Linia 13:
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[krop]], [[kød]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
Linia 20:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: (1.1) : ''[[ikke en levende sjæl]]'' / ''[[ikke en sjæl]]'' / ''[[ikke en mors sjæl]]'' → [[żywego ducha]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
|