renunciar: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
PBbot (dyskusja | edycje)
półautomatyczna zamiana {{koniugacjaES}} na {{odmiana-czasownik-hiszpański}}; wer.: Peter Bowman
Linia 1:
__TOC__
== renunciar ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|r̄e.nũn̥.ˈθjar}} ''(dialekty z utożsamieniem s-z)'' {{IPA3|r̄e.nũn.ˈsjar}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni''
: (1.1) [[rezygnować]], [[zrzekać się]], [[odstępować]], [[odrzucać]]
: (1.2) {{karc}} [[pasować]], [[nie]] [[dokładać]] [[do]] [[kolor]]u
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=anunciar}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[renunciar|He renunciado]] [[a]] [[el|la]] [[herencia]] [[de]] [[mi]] [[tío]] [[para]] [[no]] [[tener que]] [[pagar]] [[el|las]] [[deuda]]s [[que]] [[dejar|dejó]] [[a]] [[su]] [[fallecimiento]].'' → [[zrzec się|Zrzekłem/am się]] [[spadek|spadku]] [[po]] [[mój|moim]] [[wujek|wujku]], [[żeby]]m [[nie]] [[musieć|musiał/a]] [[spłacać]] [[długi|długów]], [[jaki]]e [[pozostawić|pozostawił]] [[po]] [[jego]] [[śmierć|śmierci]].
{{składnia}}
: (1.1) ''renunciar [[a]]'' + {{rzecz}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[desistir]], [[dimitir]], [[abdicar]], [[rehusar]], [[repudiar]]
: (1.2) [[pasar]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[aceptar]], [[admitir]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
Linia 17 ⟶ 23:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[renuncia]] {{ż}}, [[renunciación]] {{ż}}, [[renunciamiento]] {{m}}, [[renunciante]] {{m}}/{{ż}}, [[renuncio]] {{m}}, [[renunciatario]] {{m}}, [[renunciataria]] {{ż}}
: {{przym}} [[renunciable]], [[renunciante]]
: {{czas}} [[renunciarse]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|łac|renuntio|renuntiāre}}
{{uwagi}}
{{źródła}}