atteindre: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 4 bajty ,  1 miesiąc temu
m
(→‎atteindre (język francuski): mała korekta tłumaczenia)
 
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nous|Nous]] [[atteindre|atteindrons]] [[ce]] [[village]] [[avant]] [[la]] [[nuit]].'' → '''[[dotrzeć|Dotrzemy]]''' [[do]] [[ta|tej]] [[wioska|wioski]] [[przed]] [[zmrok]]iem.
: (1.3) ''[[l'le|L']][[incendie]] [[avoir|avait]] [[déjà]] [[atteindre|atteint]] [[les]] [[étage]]s [[supérieur]]s.'' → [[pożar|Pożar]] '''[[osiągnąć|osiągnął]]''' [[już]] [[górny|górne]] [[piętro|piętra]].
: (1.3) ''[[lale|La]] [[balle]] [[lui|l']][[atteindre|atteignit]] [[au]] [[front]]. — [[les|Les]] [[éclat]]s [[d']][[obus]] [[atteindre|atteignirent]] [[plusieurs]] [[homme]]s.'' → [[kula|Kula]] '''[[trafić|trafiła]]''' [[on|go]] [[w]] [[czoło]]. — [[odłamek|Odłamki]] [[pocisk]]u '''[[sięgnąć|sięgnęły]]''' [[kilka|kilku]] [[mężczyzna|mężczyzn]].
: (1.4) ''[[il|Il]] [[atteindre|atteindra]] [[bientôt]] [[sa]] [[douzième]] [[année]].'' → [[on|On]] [[wkrótce]] '''[[osiągnąć|osiągnie]]''' [[dwanaście]] [[rok|lat]].
{{składnia}}
53 196

edycji