conversación: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 311 bajtów ,  1 miesiąc temu
(zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{")
 
 
== conversación ({{język hiszpański|conversacion}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|kom.ber.sa.ˈθjon}} ''(dialekty z utożsamieniem s-z)'' {{IPA3|kom.ber.sa.ˈsjon}}
{{wymowa}} {{IPA3|kombersaˈθjon}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[rozmowa]], [[konwersacja]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} conversación, {{lm}} conversaciones
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nuestro|Nuestra]] [[conversación]] [[ser|es]] [[muy]] [[interesante]], [[pero]] [[tener que|tengo]] [[que]] [[marchar]][[yo|me]] [[ya]].'' → [[nasz|Nasza]] '''[[rozmowa]]''' [[być|jest]] [[bardzo]] [[interesujący|interesująca]], [[ale]] [[musieć|muszę]] [[już]] [[sam|sobie]] [[iść]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[charla]], [[coloquio]], [[diálogo]], [[conversa]], [[conversadera]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[conversador]] {{m}}, [[conversadora]] {{ż}}, [[conversa]] {{ż}}, [[conversacionista]] {{m}}/{{ż}}, [[conversadera]] {{ż}}
: {{przym}} [[coversacional]], [[conversador]]
: {{czas}} [[conversar]]
{{frazeologia}} ''[[tener]] [[mucho|mucha]] conversación'' → [[być]] [[gadatliwy]]m
53 179

edycji