umierać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Voltaigne (dyskusja | edycje)
zmodyfikowano ukraiński
Voltaigne (dyskusja | edycje)
dodano asturyjski: (1.1) morrer • galicyjski: (1.1) morrer • holenderski: (1.1) sterven • łotewski: (1.1) mirt • portugalski: (1.1) morrer • węgierski: (1.1) meghal
Linia 50:
* angielski: (1.1) [[die]]
* arabski: (1.1) [[مات]]
* asturyjski: (1.1) [[morrer]]
* baskijski: (1.1) [[hil]], [[zendu]]
* białoruski: (1.1) [[паміраць]], [[уміраць]]; (1.2) [[паміраць]], [[уміраць]]
Linia 58 ⟶ 59:
* esperanto: (1.1) [[morti]]
* francuski: (1.1) [[mourir]]
* galicyjski: (1.1) [[morrer]]
* górnołużycki: (1.1) [[mrěć]], {{książk}} [[wuměrać]]
* hebrajski: (1.1) [[למות]] (lamut)
* hiszpański: (1.1) [[morir]]
* holenderski: (1.1) [[sterven]]
* islandzki: (1.1) [[deyja]]
* japoński: (1.1) [[死|死ぬ]] ([[しぬ]])
Linia 66 ⟶ 69:
* kornijski: (1.1) [[merwel]]
* łaciński: (1.1) [[mori]]
* łotewski: (1.1) [[mirt]]
* niemiecki: (1.1) [[sterben]]
* nowogrecki: (1.1) [[πεθαίνω]]
* ormiański: (1.1) [[մեռնել]]
* portugalski: (1.1) [[morrer]]
* rosyjski: (1.1) [[умирать]]; (1.2) [[умирать]]
* szwedzki: (1.1) [[dö]], [[avlida]], [[gå bort]], [[gå hädan]], [[gå ur tiden]], [[stupa]], [[omkomma]], [[förgås]], [[ta ner skylten]], [[kila om hörnet]], [[trilla av pinn]], [[bita i gräset]]; (1.2) [[dö]], [[förgås]]
Linia 75 ⟶ 80:
* tybetański: (1.1) [[འཆི]]
* ukraiński: (1.1) [[помирати]], [[вмирати]], [[умирати]]; (1.2) [[помирати]]
* węgierski: (1.1) [[meghal]]
* wilamowski: (1.1) [[śtarwa]], [[śtaorwa]]
* włoski: (1.1) [[morire]]