kaŝejo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kaŝejo.wav}} |
dodane pogrubienie wokół tekstu "kryjówkę", dodane pogrubienie wokół tekstu "kryjówkach" |
||
Linia 9:
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[la|La]] [[virino]] [[eĉ]] [[ne]] [[scii|scietis]], [[al]] [[kia]] [[grava]] [[persono]] [[ŝi]] [[doni]]s [[kaŝejo]]n.''<ref>Hans Christian Andersen – Fabeloj 2– Tradukis L. Zamenhof – La ombro - INCO 2001 p.210</ref> → [[kobieta|Kobieta]] [[nawet]] [[nie]] [[podejrzewać|podejrzewała]] [[jaki]]ej [[ważny|ważnej]] [[osoba|osobie]] [[dawać|dawała]] '''[[kryjówka|kryjówkę]]'''.
: (1.1) ''[[la|La]] [[aglo]]j, [[vulturo]]j [[kaj]] [[mevo]]j [[dormeti|dormetas]] [[en]] [[sia]]j [[kaŝejo]]j, [[kovri]]taj [[de]] [[la]] [[perla]] [[roso]].''<ref>Wacław Sieroszewski - La fundo de l' mizero - El la pola tradukis Kazimierz Bein – ĉap. VI - Eldonita de GEO</ref> → [[orzeł|Orły]], [[sęp]]y [[i]] [[mewa|mewy]] [[drzemać|drzemały]] [[w]] [[swój|swoich]] '''[[kryjówka]]ch''', [[zakryć|zakrytych]] [[przez]] [[perłowy|perłową]] [[rosa|rosę]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
|