ołtarz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: hu:ołtarz
Equadus (dyskusja | edycje)
Linia 2:
== ołtarz ({{język polski}}) ==
[[Grafika:unchurch.jpg|thumb|ołtarz (1.1) w kościele katolickim]]
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{rel}} [[stół]] [[lub]] [[podwyższenie]], [[na#na (język polski)|na]] [[który]]m [[składać|składa]] [[się]] [[ofiara|ofiarę]] [[bóg|bogu]] (Bogu); Zobacz też: [[w:ołtarz|ołtarz]] w Wikipedii.{{wikipedia}}
{{odmiana}} (1.1) ''{{lp''}} ołtarz, ~a, ~owi, ~, ~em, ~u, ~u; ''{{lm''}} ~e, ~y, ~om, ~e, ~ami, ~ach, ~e
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kapłan|Kapłan]] [[w#w (język polski)|w]] [[natchnienie|natchnieniu]] [[podejść|podszedł]] [[do#do (język polski)|do]] '''ołtarza'''.''
{{składnia}}
{{kolokacje}} ~ [[ofiarny]]
Linia 18:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[altar#altar (język angielski)|altar]]
* chorwacki: (1.1) [[oltar]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[oltář]] {{m}}
Linia 24:
* francuski: (1.1) [[autel]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[βωμός]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[altar#altar (język hiszpański)|altar]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[altari]] {{n}}
* jidysz: (1.1) [[אַלטאַר]] {{m}} (altar), [[מזבח]] {{m}} (mizbejech)
* łaciński: (1.1) [[altar#altar (język łaciński)|altar]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Altar]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[alter]] {{n}}