żeby: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
hiszpański
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 23:
* białoruski: (1.1,2.1) [[каб]]
* dolnołużycki: (1.1) [[aby#aby (język dolnołużycki)|aby]]
* duński: (1.1) [[for]] [[at#at (język duński)|at]]
* francuski: (1.1) [[pour]] ([[que#que (język francuski)|que]]), [[que#que (język francuski)|que]], [[afin]] [[de]], [[afin]] [[que#que (język francuski)|que]]
* grecki: (1.1) ([[για]]) [[να]]
* hiszpański: (1.1) ([[para]]) [[que#que (język hiszpański)|que]], [[para]]; [[a fin de que]]
* jidysz: (1.1) [[כּדי]] (kedej)
* niemiecki: (1.1) [[um]]... [[zu]]