etsi: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Macedo (dyskusja | edycje)
łaciński
Linia 27:
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== etsi ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]], [[nawet]] [[jeśli]]<ref name=Korpanty>Józef Korpanty, ''Słownik łacińsko-polski. A-H'', tom 1, Warszawa 2001, s. 677–678, [[Specjalna:Książki/83-7195-221-X|ISBN 83-7195-221-X]]</ref>
: (1.2) [[jednakże]], [[zresztą]]<ref name=Korpanty/>
{{odmiana}}
: (1) etsī {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[etsi|Etsi]] [[ille|illi]] [[improbus|improbi]] [[sum|sint]] (…), [[noster|nostrum]] [[officium]] [[memini]]sse [[decet]]<ref>Plaut, Stichus</ref>.'' → '''[[jeśli|Jeśli]] [[nawet]]''' [[inny|inni]] [[być|są]] [[niegodziwy|niegodziwi]], [[wypadać|wypada]] [[pamiętać]] [[o]] [[nasz]]ych [[obowiązek|obowiązkach]]<ref name=Korpanty/>.
: (1.1) ''[[non|Non]] [[fleo]], [[etsi]] [[dolor]]em [[gravis|gravem]] [[patior]]<ref>Hans Henning Ørberg, Lingua Latina per se illustrata. Pars I. Familia Romana, Special-Trykkeriet Viborg, 2003, s. 188, [[Specjalna:Książki/87-997016-5-0|ISBN 87-997016-5-0]].</ref>''. → [[nie|Nie]] [[płakać|płaczę]], '''[[choć]]''' [[odczuwać|odczuwam]] [[wielki]] [[ból]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />