pán: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
linkfix, formatowanie automatyczne |
||
Linia 1:
[[cs:pán]] [[de:pán]] [[el:pán]] [[en:pán]] [[lt:pán]]
== pán ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[pan]]
: (1.2) [[właściciel]]
{{odmiana}} wg typu I (''męskoosobowy'') wz. 1;
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[vidieť|Videli]] [[byť|ste]] [[ten|toho]] [[pán]]a?'' → [[czy|Czy]] [[widzieć|widzieliście]] [[ten|tego]] [[pan]]a?
: (1.2) ''[[byť|Je]] [[to]] [[pán]] [[tá|tej]] [[dedina|dediny]].'' → [[to|To]] [[być|jest]] [[właściciel]] [[ta|tej]] [[wieś|wsi]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ''[[Pán]] [[Boh]], [[Pán]] [[Ježiš]]'' → [[pan|Pan]] [[Bóg]], [[pan|Pan]] [[Jezus]]; (1.2) ''[[pracovať]] [[u]] [[dobrý|dobrého]], [[zlý|zlého]] [[pán]]a'' → [[pracować]] [[dla]] [[dobry|dobrego]] [[zły|złego]] [[pan]]a, [[właściciel]]a, [[człowiek]]a
{{synonimy}} (1.2) [[vládca]], [[vladár]]
{{antonimy}} (1.1) [[pani]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} (1.1) ''[[usnúť]] [[v]] [[Pán]]u'' → [[umrzeć]]; ''[[tu#tu (język słowacki)|tu]] [[odpočívať|odpočíva]] [[v]] [[Pán]]u...'' → [[tu#tu (język polski)|tu]] [[być|jest]] [[pochowany]]...; (1.2) ''[[dva|dvom]] [[pán
{{etymologia}}
{{uwagi}} ''M lm'' - uwaga na iloczas. Jeżeli samogłoskę ''a'' wypowie się krótko, otrzyma się wyraz [[pani]], a nie [[pan
|