trzódka: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
język polski |
(Brak różnic)
|
Wersja z 09:17, 27 sie 2020
trzódka (język polski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: trzód•ka
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zdrobn. od: trzoda
- (1.2) żart. niewielka grupa zwierząt hodowlanych
- (1.3) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. bibl. wspólnota wiernych
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik trzódka trzódki dopełniacz trzódki trzódek celownik trzódce trzódkom biernik trzódkę trzódki narzędnik trzódką trzódkami miejscownik trzódce trzódkach wołacz trzódko trzódki
- przykłady:
- (1.2) Pasterz poprowadził swą małą trzódkę na śródleśną łąkę.
- (1.3) Nie bój się, mała trzódko, gdyż spodobało się Ojcu waszemu dać wam królestwo[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) inna pisownia trzodka
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: trzoda
- angielski: (1.3) little flock
- francuski: (1.3) petit troupeau m
- hiszpański: (1.3) rebaño pequeño m
- łaciński: (1.3) pusillus grex m/ż
- portugalski: (1.3) pequeno rebanho m
- włoski: (1.3) piccolo gregge m
- źródła:
- ↑ Ewangelia wg św. Łukasza 12,32, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Walenty Prokulski ).