: (1.3) ''byćByć może jako mylna interpretacja'' {{etym|czes|láska}} → [[miłość]] (''w latach 70. popularna była czeska piosenka'' „[[ach#cs|Ach]], [[ten#cs|ta]] [[láska#cs|láska]] [[nebeský#cs|nebeská]]” → „[[ach|Ach]], [[ten|ta]] [[miłość]] [[nieziemski|nieziemska]]”). ''Możliwe również pochodzenie przenośne od (1.8). Występuje także pewne podobieństwo do'' {{szkocang|[[lass]]}}'' → [[dziewczyna]]<ref>[http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-{{PoradniaPWN|id=10290|hasło=laska-b;10290.html ''Poradnia językowa PWN.'']}}</ref>.