navideño: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+sekcja: język hiszpański, +przykład z hasła parón, +przykład z hasła costumbre
 
kolok.
 
Linia 3:
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[bożonarodzeniowy]], [[gwiazdkowy]], [[świąteczny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} navideño {{m}}, navideña {{ż}}; {{lm}} navideños {{m}}, navideñas {{ż}}
Linia 11:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[plato]] navideño'' → [[danie]] [[świąteczny|świąteczne]] • ''[[decoración]] navideña'' → [[dekoracja]] [[bożonarodzeniowy|bożonarodzeniowa]] • ''[[deseo]]s navideños'' → [[bożonarodzeniowy|bożonarodzeniowe]] [[życzenie|życzenia]] • ''[[iluminación]] navideña, [[alumbrado]] navideño'' → [[świąteczny|świąteczne]] [[oświetlenie]] • ''[[árbol]] navideño'' → ([[świąteczny|świąteczna]]) [[choinka]] • ''[[ambiente]] navideño'' → [[świąteczny]] [[klimat]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}