francuski: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8:
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[Francja|Francji]] [[lub]] [[Francuz]]ów; [[związany]] [[lub]] [[wywodzić się|wywodzący się]] [[z]] [[Francja|Francji]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} [[język]] [[urzędowy]] [[Francja|Francji]], [[część|części]] [[Belgia|Belgii]], [[Szwajcaria|Szwajcarii]], [[Kanada|Kanady]] [[oraz]] [[kilkanaście|kilkunastu]] [[inny]]ch [[państwo|państw]]; {{wikipedia|język francuski}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
Linia 68:
* litewski: (1.1) [[prancūziškas]]
* łaciński: (1.1) [[Gallicus]], [[Francogallica]]
* łotewski: (1.1) [[francūzis|franču]], [[francisks]]; (2.1) [[franču valoda]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[französisch]]; (2.1) [[Französisch]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[γαλλικός]]; (2.1) [[γαλλικά]] {{n}}
Linia 110 ⟶ 111:
: (1.1) [[francuski]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{jęz}} ([[język]]) [[francuski]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}