pierwsze koty za płoty: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 23:
* angielski: (1.1) [[the first pancake is always spoiled]]
* białoruski: (1.1) [[першы блін камяком]]
* kazachski: (1.1) [[көш жүре түзеледі]]
* rosyjski: (1.1) [[первый блин комом]]
* szwedzki: (1.1) [[alla barn i början]]