bynajmniej: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "(2.1.)" na "(2.1)"
drobne redakcyjne
Linia 3:
{{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''wzmacnia… wzmacniająca przeczenie:'' [[wcale]], [[w]] [[mały|najmniejszym]] [[stopień|stopniu]], [[w]] [[żaden|żadnym]] [[raz]]ie
''wykrzyknik''
: (2.1) ''przecząca… stanowiący przeczącą odpowiedź na pytanie:'' [[wcale]] [[nie]], [[ani trochę]], [[w ogóle]], [[wręcz przeciwnie]]
{{odmiana}}
: (1.1, -2.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ona|Ona]] [[chcieć|chciałaby]] [[ja|mnie]] [[usidlić]], [[ale]] [[ja]] [[bynajmniej]] [[nie]] [[mieć|mam]] [[zamiar]]u [[żenić się|się żenić]].''
Linia 22:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} słowo{{nie często używane w złym kontekście, mylonemylić z [[|przynajmniej]]}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[not at all]], [[by no means]], [[in no way]], [[far from it]]; (2.1) [[not at all]], [[by no means]], [[in no way]], [[far from it]]
* arabski: (1.1) [[أصلا]]، [[بالمرة]]
* czeski: (1.1) [[ani]] [[trochu]]; (2.1) [[v]] [[žádný|žádném]] [[případ|případě]]
* duński: (1.1) [[slet]] [[ikke]], [[på]] [[ingen]] [[måde]], [[lang]]t [[fra]]; (2.1) [[slet]] [[ikke]], [[på]] [[ingen]] [[måde]], [[lang]]t [[fra]]
* esperanto: (1.1) [[ja]] [[ne]], [[tute]] [[ne]]