toponim: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→toponim ({{język polski}}): +egzonim |
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) toponimo |
||
Linia 45:
* afrykanerski: (1.1) [[toponiem]]
* angielski: (1.1) [[toponym]]
* baskijski: (1.1) [[toponimo]]
* białoruski: (1.1) [[тапонім]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[toponimo]]
|