nigdzie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: ko:nigdzie
Derbeth (dyskusja | edycje)
dsb, hsb, formatowanie automatyczne
Linia 1:
[[fr:nigdzie]] [[ko:nigdzie]]
== nigdzie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w]] [[żaden|żadnym]] [[miejsce|miejscu]]
{{odmiana}} (1.1) ''nieodmienne''{{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) '''''Nigdzie''' [[nie]] [[móc|mogłem]] [[kupić]] [[ta|tej]] [[książka|książki]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 15:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} (1.1) odpowiada na pytanie "[[gdzie]]?"
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[nowhere]], [[not]] ... [[anywhere]]
* chorwacki: (1.1) [[nigdje]]
* dolnołużycki: (1.1) [[niźi]]
* duński: (1.1) [[intetsteds]], [[ingen]] [[sted]]er
* esperanto: (1.1) [[nenie]]
* francuski: (1.1) [[nulle part]]
* górnołużycki: (1.1) [[nihdźe]]
* islandzki: (1.1) [[hvergi]]
* łaciński: (1.1) [[nusquam]]