edan: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m baskijski: pokrewne +edangarri (na podstawie tamtego hasła)
Nie podano opisu zmian
Linia 3:
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[pić]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{czasownik-baskijski-formy-nieodmienne
Linia 12:
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[egia esan|Egia esan]], [[ardo]]a [[edan]], [[sermoi]]ak [[bota]] [[eta]] [[liburu]]ak [[irakurri|irakurtzen]] [[baino]] [[ez]] [[jakin|daki]].''<ref>{{cytuj | autor = Unai Iturriaga | tytuł = Berandu da gelditzeko | s = 8 | data = 1999 | wydawca = Susa | isbn = 9788486766924}}</ref> → [[prawdę mówiąc|Prawdę mówiąc]], [[tylko]] [[umieć|umie]] '''[[pić]]''' [[wino]], [[wygłaszać]] [[kazanie|kazania]] [[i]] [[czytać]] [[książka|książkę]].
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 28:
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />