gemütlich: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
korekta błędu w przykładzie + odmiana + znaczenie
Linia 4:
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[przytulny]],
: (1.2) [[wygodny]]
''w funkcji przysłówka''<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Przymiotnik vs. przysłówek|Wikibooks.pl, ''Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim'']]</ref>
: (2.1) [[przytulnie]]
: (2.2) [[wygodnie]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mein|Mein]] [[Haus]] [[saidsein|ist]] [[klein]], [[aber]] [[sehr]] [[gemütlich]].'' → [[mój|Mój]] [[dom]] [[jest]] [[mały]], [[ale]] [[bardzo]] '''[[przytulny]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[ein]] gemütliches [[Leben]]
: (2.2) gemütlich [[leben]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[bequem]]
: (2.2) [[bequem]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 22 ⟶ 31:
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />